< Psaumes 30 >
1 Un psaume. Un chant pour la dédicace du Temple. Par David. Je te célébrerai, Yahvé, car tu m'as relevé, et n'a pas permis à mes ennemis de se réjouir à mon sujet.
A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
2 Yahvé, mon Dieu, j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.
O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
3 Yahvé, tu as fait sortir mon âme du séjour des morts. Tu m'as gardé en vie, pour que je ne descende pas dans la fosse. (Sheol )
O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. (Sheol )
4 Chantez les louanges de Yahvé, vous qui êtes ses saints. Remerciez son saint nom.
Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.
5 Car sa colère ne dure qu'un instant. Sa faveur est pour la vie. Les pleurs peuvent durer toute la nuit, mais la joie vient au matin.
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
6 Quant à moi, j'ai dit dans ma prospérité, « Je ne serai jamais ému. »
In prosperity I said, “I will never be shaken.”
7 Toi, Yahvé, quand tu m'as favorisé, tu as rendu ma montagne forte; mais quand tu as caché ton visage, j'ai été troublé.
O LORD, You favored me; You made my mountain stand strong. When You hid Your face, I was dismayed.
8 J'ai crié vers toi, Yahvé. J'ai fait des supplications au Seigneur:
To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:
9 « Quel avantage y a-t-il à me détruire, si je descends dans la fosse? La poussière te louera-t-elle? Devra-t-il déclarer votre vérité?
“What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
10 Écoute, Yahvé, et aie pitié de moi. Yahvé, sois mon aide. »
Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.”
11 Tu as transformé mon deuil en danse pour moi. Tu as ôté mon sac, et tu m'as revêtu d'allégresse,
You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
12 afin que mon cœur chante tes louanges et ne se taise pas. Yahvé mon Dieu, je te rendrai grâce pour toujours!
that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.