< Psaumes 3 >

1 Un psaume de David, lorsqu'il fuyait Absalom, son fils. Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi.
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many [are] they that rise up against me.
2 Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. (Selah)
Many [there are] who say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
3 Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête.
But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. (Selah)
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. (Selah)
5 Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me on all sides.
7 Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. (Selah)
Salvation [belongeth] to the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)

< Psaumes 3 >