< Psaumes 3 >

1 Un psaume de David, lorsqu'il fuyait Absalom, son fils. Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi.
A psalm of David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me.
2 Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. (Selah)
Many say about me, “There is no help for him from God.” (Selah)
3 Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête.
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. (Selah)
I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. (Selah)
5 Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient.
I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me.
6 Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts.
I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side.
7 Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants.
Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
8 Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. (Selah)
Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. (Selah)

< Psaumes 3 >