< Psaumes 3 >

1 Un psaume de David, lorsqu'il fuyait Absalom, son fils. Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi.
A capa Absalom khae hoi cawnh naah tarik ih David ih Saam laa. Aw Angraeng, kai raihaih paek misanawk loe paroeai pop o! Nihcae loe pop o parai pongah, kai hae misa ah ang suek o.
2 Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. (Selah)
Kaminawk mah, Sithaw mah anih to angsak haih mak ai, tiah ang naa o. (Selah)
3 Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête.
Toe aw Angraeng, nang loe ka buephaih, ka lensawkhaih ah na oh moe, kai ih lu atoengh tahang kami ah na oh.
4 Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. (Selah)
Angraeng khaeah tha hoi ka hang naah, anih mah angmah ih kaciim mae nui hoiah ka lok ang pathim. (Selah)
5 Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient.
Kang song moe, ka iih; Angraeng mah ang patawnh pongah, kang thawk let.
6 Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts.
Kai takui khoep, ka misa sang hatonawk to ka zii mak ai.
7 Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants.
Aw Angraeng, angthawk ah; Aw ka Sithaw, na pahlong ah: ka misanawk ih akam huh to nang boh pae moe, Sithaw panoek ai kaminawk ih haa to nam rosak.
8 Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. (Selah)
Pahlonghaih loe Sithaw ih ni; na tahamhoihaih loe nangmah ih kaminawk nuiah om nasoe. (Selah)

< Psaumes 3 >