< Psaumes 29 >

1 Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
2 Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
3 La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
4 La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
5 La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
6 Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
7 La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
8 La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
9 La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
10 Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
11 Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.
El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.

< Psaumes 29 >