< Psaumes 29 >

1 Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
[A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
4 La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
8 La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
11 Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.

< Psaumes 29 >