< Psaumes 29 >
1 Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
2 Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
3 La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
4 La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
5 La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
6 Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
7 La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
8 La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
9 La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
10 Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
11 Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.
Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.