< Psaumes 26 >
1 Par David. Juge-moi, Yahvé, car j'ai marché dans mon intégrité. Moi aussi, j'ai mis ma confiance en Yahvé, sans faiblir.
Ukomennak, O Yahweh, ta nagnaak iti kinapudno; nagtalekak kenni Yahweh nga awan iti panagkedked.
2 Examine-moi, Yahvé, et mets-moi à l'épreuve. Essayez mon cœur et mon esprit.
Usigennak, O Yahweh, ken padasennak; padasem ti kinasin-aw ti kaunggak ken ti pusok!
3 Car ta bonté est devant mes yeux. J'ai marché dans ta vérité.
Ta ti kinapudno iti tulagmo ket adda iti sangoanan dagiti matak, ken magnaak iti kinapudnom.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes trompeurs, Je n'irai pas non plus avec les hypocrites.
Saaanak a makikaddua kadagiti manangallilaw a tattao, wenno makitipon kadagiti tattao a saan a napudno.
5 Je déteste l'assemblée des méchants, et ne s'assiéra pas avec les méchants.
Kagurak ti gimong dagiti managdakdakes, ken saanak a makipagnaed kadagiti nadangkes.
6 Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
Buggoak dagiti im-imak iti kina-inosente, ken lawlawekto ti altarmo, O Yahweh,
7 pour faire entendre la voix de l'action de grâce. et raconter toutes vos actions merveilleuses.
nga agkanta iti napigsa a kanta ti pagdaydayaw ket ipadamagko amin dagiti nakakaskasdaaw nga aramidmo.
8 Yahvé, j'aime la demeure de ta maison, le lieu où réside ta gloire.
O Yahweh, kaykayatko ti balay a pagnaedam, ti lugar a pagnaedan ti dayagmo!
9 Ne rassemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec des hommes assoiffés de sang
Saannak nga ikkaten a kaddua dagiti managbasol, wenno ti biagko a kadua dagiti tattao a mawaw iti dara,
10 dans les mains duquel se trouve la méchanceté; leur main droite est pleine de pots-de-vin.
a kadagiti im-imada adda iti nalimed a panggep ken ti kannawan nga imada ket napno iti pasuksuk.
11 Quant à moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachetez-moi, et soyez miséricordieux envers moi.
Ngem no para kaniak, magnaakto iti kinapudno; subbotennak ken maasika kaniak.
12 Mon pied se tient en équilibre. Dans les congrégations, je bénirai Yahvé.
Dagiti sakak agtakderda iti nasimpa a daga; kadagiti gimong idaydayawkonto ni Yahweh!