< Psaumes 26 >
1 Par David. Juge-moi, Yahvé, car j'ai marché dans mon intégrité. Moi aussi, j'ai mis ma confiance en Yahvé, sans faiblir.
A psalm of David. Judge me, Yahweh, for I have walked with integrity; I have trusted in Yahweh without wavering.
2 Examine-moi, Yahvé, et mets-moi à l'épreuve. Essayez mon cœur et mon esprit.
Examine me, Yahweh, and test me; test the purity of my inner parts and my heart!
3 Car ta bonté est devant mes yeux. J'ai marché dans ta vérité.
For your covenant faithfulness is before my eyes, and I walk about in your faithfulness.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes trompeurs, Je n'irai pas non plus avec les hypocrites.
I do not associate with deceitful people, nor do I mingle with dishonest people.
5 Je déteste l'assemblée des méchants, et ne s'assiéra pas avec les méchants.
I hate the assembly of evildoers, and I do not live with the wicked.
6 Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
I wash my hands in innocence, and I go around your altar, Yahweh,
7 pour faire entendre la voix de l'action de grâce. et raconter toutes vos actions merveilleuses.
to sing a loud song of praise and report all your wonderful deeds.
8 Yahvé, j'aime la demeure de ta maison, le lieu où réside ta gloire.
Yahweh, I love the house where you live, the place where your glory lives!
9 Ne rassemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec des hommes assoiffés de sang
Do not sweep me away with sinners, or my life with people who are bloodthirsty,
10 dans les mains duquel se trouve la méchanceté; leur main droite est pleine de pots-de-vin.
in whose hands there is a plot, and whose right hand is full of bribes.
11 Quant à moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachetez-moi, et soyez miséricordieux envers moi.
But as for me, I will walk in integrity; redeem me and have mercy on me.
12 Mon pied se tient en équilibre. Dans les congrégations, je bénirai Yahvé.
My foot stands on level ground; in the assemblies will I bless Yahweh!