< Psaumes 26 >

1 Par David. Juge-moi, Yahvé, car j'ai marché dans mon intégrité. Moi aussi, j'ai mis ma confiance en Yahvé, sans faiblir.
BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
2 Examine-moi, Yahvé, et mets-moi à l'épreuve. Essayez mon cœur et mon esprit.
Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
3 Car ta bonté est devant mes yeux. J'ai marché dans ta vérité.
For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes trompeurs, Je n'irai pas non plus avec les hypocrites.
I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
5 Je déteste l'assemblée des méchants, et ne s'assiéra pas avec les méchants.
I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
6 Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
7 pour faire entendre la voix de l'action de grâce. et raconter toutes vos actions merveilleuses.
To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
8 Yahvé, j'aime la demeure de ta maison, le lieu où réside ta gloire.
YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
9 Ne rassemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec des hommes assoiffés de sang
Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
10 dans les mains duquel se trouve la méchanceté; leur main droite est pleine de pots-de-vin.
In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
11 Quant à moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachetez-moi, et soyez miséricordieux envers moi.
And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
12 Mon pied se tient en équilibre. Dans les congrégations, je bénirai Yahvé.
My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!

< Psaumes 26 >