< Psaumes 26 >

1 Par David. Juge-moi, Yahvé, car j'ai marché dans mon intégrité. Moi aussi, j'ai mis ma confiance en Yahvé, sans faiblir.
Af David. Herre! skaf mig Ret, thi jeg har vandret i min Uskyldighed; og jeg forlader mig paa Herren, jeg skal ikke snuble.
2 Examine-moi, Yahvé, et mets-moi à l'épreuve. Essayez mon cœur et mon esprit.
Prøv mig, Herre! og forsøg mig, lutre mine Nyrer og mit Hjerte;
3 Car ta bonté est devant mes yeux. J'ai marché dans ta vérité.
thi din Miskundhed er for mine Øjne, og jeg vandrer i din Sandhed.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes trompeurs, Je n'irai pas non plus avec les hypocrites.
Jeg sidder ikke hos falske Folk og kommer ikke hos underfundige.
5 Je déteste l'assemblée des méchants, et ne s'assiéra pas avec les méchants.
Jeg hader de ondes Forsamling og sidder ikke hos de ugudelige.
6 Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
Jeg tor mine Hænder i Uskyldighed og holder mig omkring dit Alter, Herre!
7 pour faire entendre la voix de l'action de grâce. et raconter toutes vos actions merveilleuses.
for at lade mig høre med Taksigelses Røst og for at fortælle alle dine underfulde Gerninger.
8 Yahvé, j'aime la demeure de ta maison, le lieu où réside ta gloire.
Herre! jeg elsker dit Hus's Bolig og din Æres Tabernakels Sted.
9 Ne rassemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec des hommes assoiffés de sang
Bortryk ikke min Sjæl med Syndere, eller mit Liv med blodgerrige Folk,
10 dans les mains duquel se trouve la méchanceté; leur main droite est pleine de pots-de-vin.
i hvis Hænder der er Skændsel, og hvis højre Haand er fuld af Skænk.
11 Quant à moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachetez-moi, et soyez miséricordieux envers moi.
Men jeg vil vandre i min Uskyldighed; forløs mig og vær mig naadig!
12 Mon pied se tient en équilibre. Dans les congrégations, je bénirai Yahvé.
Min Fod staar paa det jævne; i Forsamlinger vil jeg love Herren.

< Psaumes 26 >