< Psaumes 26 >

1 Par David. Juge-moi, Yahvé, car j'ai marché dans mon intégrité. Moi aussi, j'ai mis ma confiance en Yahvé, sans faiblir.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Examine-moi, Yahvé, et mets-moi à l'épreuve. Essayez mon cœur et mon esprit.
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 Car ta bonté est devant mes yeux. J'ai marché dans ta vérité.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes trompeurs, Je n'irai pas non plus avec les hypocrites.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 Je déteste l'assemblée des méchants, et ne s'assiéra pas avec les méchants.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 pour faire entendre la voix de l'action de grâce. et raconter toutes vos actions merveilleuses.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 Yahvé, j'aime la demeure de ta maison, le lieu où réside ta gloire.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 Ne rassemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec des hommes assoiffés de sang
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 dans les mains duquel se trouve la méchanceté; leur main droite est pleine de pots-de-vin.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Quant à moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachetez-moi, et soyez miséricordieux envers moi.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 Mon pied se tient en équilibre. Dans les congrégations, je bénirai Yahvé.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.

< Psaumes 26 >