< Psaumes 24 >
1 Un psaume de David. La terre appartient à Yahvé, avec sa plénitude; le monde, et ceux qui l'habitent.
Av David, ein salme. Jordi høyrer Herren til - og alt det som fyller henne, jordriket og dei som bur i det.
2 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations.
For han hev grunnlagt henne på havi og grunnfest henne på strøymande vatn.
3 Qui peut monter sur la colline de Yahvé? Qui peut se tenir dans son lieu saint?
Kven skal stiga upp på Herrens fjell, og kven skal standa på hans heilage stad?
4 Celui qui a les mains propres et le cœur pur; qui n'a pas élevé son âme vers le mensonge, et n'a pas fait de faux serments.
Den som hev skuldlause hender og reint hjarta, som ikkje hev vendt sin hug til lygn og ikkje svore med svik.
5 Il recevra une bénédiction de Yahvé, la justice du Dieu de son salut.
Han skal bera velsigning med frå Herren og rettferd frå Gud, sin frelsar.
6 C'est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent votre visage - même Jacob. (Selah)
Dette er deira ætt som spør etter honom, dei som søkjer di åsyn, Jakobs born. (Sela)
7 Relevez vos têtes, portes! Élevez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
De portar, lyft upp dykkar hovud! ja lyft dykk upp, de ævelege dører, so kongen den herlege kann koma inn!
8 Qui est le roi de la gloire? Yahvé fort et puissant, Yahvé est puissant au combat.
Kven er kongen den herlege? Herren sterk og veldug, Herren veldug i strid.
9 Relevez vos têtes, portes; oui, élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
De portar, lyft upp dykkar hovud! ja lyft dykk upp, de ævelege dører, so kongen den herlege kann koma inn!
10 Qui est ce Roi de gloire? Yahvé des Armées est le Roi de gloire! (Selah)
Kven er då kongen den herlege? Herren, allhers drott; han er kongen den herlege. (Sela)