< Psaumes 24 >
1 Un psaume de David. La terre appartient à Yahvé, avec sa plénitude; le monde, et ceux qui l'habitent.
The earth is Adonai’s, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
2 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations.
For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
3 Qui peut monter sur la colline de Yahvé? Qui peut se tenir dans son lieu saint?
Who may ascend to Adonai’s hill? Who may stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains propres et le cœur pur; qui n'a pas élevé son âme vers le mensonge, et n'a pas fait de faux serments.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5 Il recevra une bénédiction de Yahvé, la justice du Dieu de son salut.
He shall receive a blessing from Adonai, righteousness from the God of his yesha' ·salvation·.
6 C'est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent votre visage - même Jacob. (Selah)
This is the generation of those who seek Him, who seek your face— even Jacob [Supplanter]. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Relevez vos têtes, portes! Élevez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the Melek haKavod [King of Weighty glory] will come in.
8 Qui est le roi de la gloire? Yahvé fort et puissant, Yahvé est puissant au combat.
Who is the Melek haKavod [King of Weighty glory]? Adonai strong and mighty, Adonai mighty in battle.
9 Relevez vos têtes, portes; oui, élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the Melek haKavod [King of Weighty glory] will come in.
10 Qui est ce Roi de gloire? Yahvé des Armées est le Roi de gloire! (Selah)
Who is this Melek haKavod [King of Glory]? Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] is the Melek haKavod [King of Glory]! (Selah) ·contemplation with musical interlude·.