< Psaumes 21 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Le roi se réjouit de ta force, Yahvé! Comme il se réjouit de votre salut!
“To the chief musician, a psalm of David.” O Lord, because of thy strength will the king rejoice; and through thy salvation how greatly will he be glad!
2 Tu lui as donné le désir de son cœur, et n'ont pas retenu la demande de ses lèvres. (Selah)
The longing of his heart hast thou given him, and the request of his lips hast thou not withholden. (Selah)
3 Car tu le rencontres avec les bienfaits de la bonté. Tu as mis une couronne d'or fin sur sa tête.
For thou meetest him unasked with the blessings of happiness: thou settest on his head a crown of pure gold.
4 Il vous a demandé la vie et vous la lui avez donnée, même durée des jours pour les siècles des siècles.
Life hath he asked of thee, thou gavest it to him, length of days for ever and ever.
5 Sa gloire est grande dans votre salut. Vous lui rendez honneur et majesté.
Great is his honor through thy help: glory and majesty thou layest upon him.
6 Car vous le rendez très béni pour toujours. Vous le rendez heureux de joie en votre présence.
For thou appointest him to be a blessing for ever: thou makest him glad with joy from thy presence.
7 Car le roi se confie en Yahvé. Grâce à la bonté du Très-Haut, il ne sera pas ébranlé.
For the king trusteth in the Lord; and through the kindness of the Most High shall he not be moved.
8 Ta main découvrira tous tes ennemis. Ta main droite découvrira ceux qui te détestent.
Thy hand will reach all thy enemies: thy right hand will reach those that hate thee.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente au moment de ta colère. Yahvé les engloutira dans sa colère. Le feu les dévorera.
Thou wilt render them as a fiery oven at the time of thy anger: the Lord in his wrath will destroy them, and a fire will devour them.
10 Tu feras disparaître leurs descendants de la terre, leur postérité d'entre les enfants des hommes.
Their fruit wilt thou cause to perish from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Car ils ont eu des intentions mauvaises à votre égard. Ils ont comploté contre vous un mal qui ne peut réussir.
For they directed against thee evil: they devised a mischievous purpose, which they were not able to perform.
12 Car tu leur feras tourner le dos, quand vous pointez un arc sur leur visage.
For thou wilt make them turn their back; upon thy bow-strings thou wilt make ready [thy arrows] against their face.
13 Sois exalté, Yahvé, dans ta force, ainsi nous chanterons et louerons ta puissance.
Exalt thyself, O Lord, in thy strength; [and] we will sing and praise thy power.

< Psaumes 21 >