< Psaumes 21 >
1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Le roi se réjouit de ta force, Yahvé! Comme il se réjouit de votre salut!
Zborovođi. Psalam. Davidov. Jahve, zbog tvoje se moći kralj veseli, zbog pomoći tvoje radosno kliče.
2 Tu lui as donné le désir de son cœur, et n'ont pas retenu la demande de ses lèvres. (Selah)
Ti mu ispuni želju srca, ne odbi molitve usana njegovih.
3 Car tu le rencontres avec les bienfaits de la bonté. Tu as mis une couronne d'or fin sur sa tête.
Ti ga predusrete blagoslovima sretnim, na glavu mu krunu stavi od suhoga zlata.
4 Il vous a demandé la vie et vous la lui avez donnée, même durée des jours pour les siècles des siècles.
Za život te molio, i ti mu dade premnoge dane - za vijeke vjekova.
5 Sa gloire est grande dans votre salut. Vous lui rendez honneur et majesté.
Pomoću tvojom slava je njegova velika, uresio si ga veličanstvom i sjajem.
6 Car vous le rendez très béni pour toujours. Vous le rendez heureux de joie en votre présence.
Ti ga učini blagoslovom za vjekove, veseliš ga radošću lica svojega.
7 Car le roi se confie en Yahvé. Grâce à la bonté du Très-Haut, il ne sera pas ébranlé.
Doista, kralj se uzda u Jahvu i po dobroti Svevišnjega neće se pokolebati.
8 Ta main découvrira tous tes ennemis. Ta main droite découvrira ceux qui te détestent.
Tvoja ruka nek' pronađe sve dušmane tvoje, desnica tvoja neka stigne one koji te mrze!
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente au moment de ta colère. Yahvé les engloutira dans sa colère. Le feu les dévorera.
Nek' budu kao u peći ognjenoj kad se ukaže lice tvoje! Nek' ih Jahve gnjevom uništi, neka ih proguta oganj!
10 Tu feras disparaître leurs descendants de la terre, leur postérité d'entre les enfants des hommes.
Njihovo potomstvo satri sa zemlje i rod im iz sinova ljudskih.
11 Car ils ont eu des intentions mauvaises à votre égard. Ils ont comploté contre vous un mal qui ne peut réussir.
Ako li stanu zlo kovati protiv tebe, ako spremaju spletke, neće uspjeti.
12 Car tu leur feras tourner le dos, quand vous pointez un arc sur leur visage.
Ti ćeš ih natjerati u bijeg, svoj luk ćeš usmjeriti na njih.
13 Sois exalté, Yahvé, dans ta force, ainsi nous chanterons et louerons ta puissance.
Ustani, Jahve, u sili svojoj! Daj nam da pjesmama slavimo snagu tvoju!