< Psaumes 20 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Que Yahvé te réponde au jour de la détresse. Que le nom du Dieu de Jacob te fasse monter au ciel,
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Bwana na akujibu unapokuwa katika dhiki, jina la Mungu wa Yakobo na liwe kinga yako.
2 vous envoie de l'aide depuis le sanctuaire, vous accorde le soutien de Sion,
Na akutumie msaada kutoka patakatifu na akupatie msaada kutoka Sayuni.
3 se souviennent de toutes leurs offrandes, et accepte ton sacrifice brûlé. (Selah)
Na azikumbuke dhabihu zako zote, na azikubali sadaka zako za kuteketezwa.
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et accomplir tous tes conseils.
Na akujalie haja ya moyo wako, na aifanikishe mipango yako yote.
5 Nous triompherons dans ton salut. Au nom de notre Dieu, nous allons dresser nos bannières. Que Yahvé exauce toutes vos demandes.
Tutashangilia kwa furaha utakaposhinda, tutainua bendera zetu kwa jina la Mungu wetu. Bwana na akupe haja zako zote.
6 Je sais maintenant que Yahvé sauve ses oints. Il lui répondra du haut de son ciel sacré, avec la force salvatrice de sa main droite.
Sasa nafahamu kuwa Bwana humwokoa mpakwa mafuta wake, humjibu kutoka mbingu yake takatifu kwa nguvu za wokovu wa mkono wake wa kuume.
7 Les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, mais nous avons confiance dans le nom de Yahvé notre Dieu.
Wengine wanatumaini magari ya vita, na wengine farasi, bali sisi tutalitumainia jina la Bwana, Mungu wetu.
8 Ils sont courbés et abattus, mais nous nous relevons, et nous nous tenons debout.
Wao wameshushwa chini na kuanguka, bali sisi tunainuka na kusimama imara.
9 Sauve, Yahvé! Que le Roi nous réponde quand nous l'appelons!
Ee Bwana, mwokoe mfalme! Tujibu tunapokuita!

< Psaumes 20 >