< Psaumes 20 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Que Yahvé te réponde au jour de la détresse. Que le nom du Dieu de Jacob te fasse monter au ciel,
YHWH hear thee in the day of trouble; the name of the Elohim of Jacob defend thee;
2 vous envoie de l'aide depuis le sanctuaire, vous accorde le soutien de Sion,
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
3 se souviennent de toutes leurs offrandes, et accepte ton sacrifice brûlé. (Selah)
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; (Selah)
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et accomplir tous tes conseils.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
5 Nous triompherons dans ton salut. Au nom de notre Dieu, nous allons dresser nos bannières. Que Yahvé exauce toutes vos demandes.
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our Elohim we will set up our banners: YHWH fulfil all thy petitions.
6 Je sais maintenant que Yahvé sauve ses oints. Il lui répondra du haut de son ciel sacré, avec la force salvatrice de sa main droite.
Now know I that YHWH saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, mais nous avons confiance dans le nom de Yahvé notre Dieu.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of YHWH our Elohim.
8 Ils sont courbés et abattus, mais nous nous relevons, et nous nous tenons debout.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
9 Sauve, Yahvé! Que le Roi nous réponde quand nous l'appelons!
Save, YHWH: let the king hear us when we call.

< Psaumes 20 >