< Psaumes 2 >

1 Pourquoi les nations se déchaînent-elles? et les peuples complotent en vain?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 Les rois de la terre prennent position, et les dirigeants se concertent, contre Yahvé et contre son oint, en disant,
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 « Brisons leurs liens, et jette leurs cordes loin de nous. »
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 Celui qui est assis dans les cieux rira. Le Seigneur les tournera en dérision.
하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Puis il leur parlera dans sa colère, et les terrifier dans sa colère:
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 « Mais j'ai établi mon roi sur ma sainte colline de Sion. »
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 Je vais raconter le décret: Yahvé m'a dit: « Tu es mon fils. Aujourd'hui, je suis devenu votre père.
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations en héritage, les extrémités de la terre pour les posséder.
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
9 Tu les briseras avec une verge de fer. Tu les briseras comme le vase d'un potier. »
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 Maintenant, soyez sages, vous les rois. Soyez instruits, juges de la terre.
그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
11 Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다

< Psaumes 2 >