< Psaumes 2 >
1 Pourquoi les nations se déchaînent-elles? et les peuples complotent en vain?
Hvílík heimska að þjóðirnar skuli ráðast gegn Drottni! Furðulegt að menn láti sér detta í hug að þeir séu vitrari en Guð!
2 Les rois de la terre prennent position, et les dirigeants se concertent, contre Yahvé et contre son oint, en disant,
Leiðtogar heimsins hittast og ráðgera samsæri gegn Drottni og Kristi konungi.
3 « Brisons leurs liens, et jette leurs cordes loin de nous. »
„Komum, “segja þeir, „og vörpum af okkur oki hans. Slítum okkur lausa frá Guði!“
4 Celui qui est assis dans les cieux rira. Le Seigneur les tournera en dérision.
En á himnum hlær Guð að slíkum mönnum! Honum er skemmt með þeirra fánýtu ráðagerðum.
5 Puis il leur parlera dans sa colère, et les terrifier dans sa colère:
Hann ávítar þá í reiði sinni og skýtur þeim skelk í bringu. Drottinn lýsir yfir:
6 « Mais j'ai établi mon roi sur ma sainte colline de Sion. »
„Þennan konung hef ég útvalið og krýnt í Jerúsalem, minni helgu borg“. Hans útvaldi svarar:
7 Je vais raconter le décret: Yahvé m'a dit: « Tu es mon fils. Aujourd'hui, je suis devenu votre père.
„Ég mun kunngera áform Guðs, því að Drottinn sagði við mig: „Þú ert sonur minn. Í dag verður þú krýndur. Í dag geri ég þig dýrlegan“.“
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations en héritage, les extrémités de la terre pour les posséder.
„Bið þú mig og ég mun leggja undir þig öll ríki heimsins.
9 Tu les briseras avec une verge de fer. Tu les briseras comme le vase d'un potier. »
Stjórnaðu þeim með harðri hendi og mölvaðu þau eins og leirkrukku!“
10 Maintenant, soyez sages, vous les rois. Soyez instruits, juges de la terre.
Þið, konungar jarðarinnar! Hlustið meðan tími er til!
11 Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
Þjónið Drottni með óttablandinni lotningu og fagnið með auðmýkt.
12 Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
Fallið á kné fyrir syni hans og kyssið fætur hans svo að hann reiðist ekki og tortími ykkur! Gætið ykkar, því að senn mun blossa reiði hans. En munið þetta: Sæll er hver sá sem leitar ásjár hjá honum.