< Psaumes 16 >

1 Un poème de David. Préserve-moi, Dieu, car je me réfugie en toi.
A psalm (miktam) of David. Take care of me, Lord, for I come to you for protection.
2 Mon âme, tu as dit à Yahvé: « Tu es mon Seigneur ». En dehors de toi, je n'ai rien de bon. »
I tell the Lord, “Apart from you Lord, I don't have anything that's good.”
3 Quant aux saints qui sont sur la terre, ils sont les excellents en qui est toute ma joie.
As for the holy people in the land, they are the ones who are truly great. I appreciate them.
4 Leurs peines seront multipliées, eux qui font des dons à un autre dieu. Je n'offrirai pas leurs libations de sang, ni porter leurs noms sur mes lèvres.
Those who run after other gods will face a lot of trouble. I will not participate in their offerings of blood, I will not even speak the names of their gods.
5 Yahvé m'a assigné ma part et ma coupe. Vous avez sécurisé mon sort.
Lord, you alone are all I have; you give me what I need; you safeguard my future.
6 Les lignes me sont tombées dessus dans des endroits agréables. Oui, j'ai un bon héritage.
The land divisions have worked out in my favor—my property is wonderful!
7 Je bénirai Yahvé, qui m'a donné des conseils. Oui, mon cœur m'instruit dans les saisons nocturnes.
I will bless the Lord who gives me good advice; even at night my conscience tells me what is right.
8 Je place toujours Yahvé devant moi. Parce qu'il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.
I have always kept the Lord in front of me. I will not be shaken, for he is right beside me.
9 C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et ma langue se réjouit. Mon corps aussi sera en sécurité.
That's why I'm so happy! That's why I am full of joy! That's why my body lives in hope!
10 Car tu ne laisseras pas mon âme dans le séjour des morts, vous ne permettrez pas non plus à votre saint de voir la corruption. (Sheol h7585)
For you will not abandon me in the grave, nor will you allow your Holy One to experience decay. (Sheol h7585)
11 Tu me montreras le chemin de la vie. En ta présence, c'est la plénitude de la joie. Dans ta main droite, il y a des plaisirs pour toujours.
You have shown me the path of life, filling me with joy with your presence and the delight of living with you forever.

< Psaumes 16 >