< Psaumes 15 >

1 Un psaume de David. Yahvé, qui habitera dans ton sanctuaire? Qui vivra sur ta sainte colline?
Hina Gode! Dia Debolo diasu amo ganodini, nowa da heda: ma: bela: ? Amola nowa da Dia hadigi sema agolo (Saione Goumi) amogai nodone sia: ne gadomusa: leloma: bela: ?
2 Celui qui marche sans reproche et fait ce qui est juste, et dit la vérité dans son cœur;
Nowa dunu da hou huluane amo ganodini Godema naba, amola moloidafa hou fawane hamosa. Ea sia: da dafawane fawane amola ogogosu hame dawa:
3 celui qui ne calomnie pas avec sa langue, ni ne fait de mal à son ami, ni ne lance d'injures contre son prochain;
Nowa da dunu eno ilia hou wadela: musa: , baligidu sia: hame sia: sa. E da ea fi dunu huluane ilima wadela: le hame hamosa. Amola, e da ea na: iyado huluane ilia hou wadela: musa: , e da udigili sia: hame sia: sa.
4 aux yeux duquel un homme vil est méprisé, mais qui honore ceux qui craignent Yahvé; celui qui tient un serment même quand ça fait mal, et qui ne change pas;
E da nowa dunu Gode da higasa, e amola da amo dunu higasa. Be nowa da Hina Godema fa: no bobogesea, e da amo dunuma nodosa. E da adi dabe ilegei, fonobahadi o bagade, amo e da mae hihini hamosa.
5 celui qui ne prête pas son argent à l'usure, ni prendre un pot-de-vin contre un innocent. Celui qui fait ces choses ne sera jamais ébranlé.
E da eno dunuma ilia ema fa: no ima: ne muni iaha. Be e da dabe lama: ne bu hame lasa. E da noga: le hamosu dunu ilima moloidafa fofada: su amo wadela: lesimusa: , e da hano suligisu muni o liligi hame lasa. Nowa dunu da agoai hou hamosea, da hamedafa dafamu. Agoai dunu, e fawane da Dia Debolo diasu amogai heda: mu.

< Psaumes 15 >