< Psaumes 149 >

1 Louez Yahvé! Chantez à Yahvé un chant nouveau, sa louange dans l'assemblée des saints.
Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
2 Qu'Israël se réjouisse de celui qui l'a créé. Que les enfants de Sion soient joyeux dans leur Roi.
Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
3 Qu'ils louent son nom dans la danse! Qu'ils chantent ses louanges avec tambourin et harpe!
Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
4 Car Yahvé prend plaisir à son peuple. Il couronne les humbles par le salut.
For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
5 Que les saints se réjouissent dans l'honneur. Qu'ils chantent de joie sur leurs lits.
Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.
6 Que les hautes louanges de Dieu soient dans leurs bouches, et une épée à deux tranchants dans leur main,
Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;
7 pour exécuter la vengeance sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs nobles avec des entraves de fer;
To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
9 pour exécuter sur eux le jugement écrit. Tous ses saints ont cet honneur. Louez Yah!
To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

< Psaumes 149 >