< Psaumes 148 >

1 Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
Luzitisa Yave; luzitisa Yave tona mu diyilu. Lunzitisa mu bibuangu bizangama ngolo.
2 Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
Lunzitisa, beno zimbasi ziandi zioso; lunzitisa beno minkangu miandi mioso mi masodi ma diyilu.
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
Lunzitisa beno thangu ayi ngondi, lunzitisa beno zimbuetete zioso zidi kiezila.
4 Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
Lunzitisa ngeyo diyilu dizangama ngolo ayi beno minlangu midi ku mbata diyilu,
5 Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
bika bizitisa dizina di Yave; bila niandi wuvana lutumunu ayi biawu bivangama.
6 Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
Wubivuandisa va buangu mu zithangu zioso ayi mu thangu yi kayimani. Niandi wuvana nzengolo yayi, yikayilendi vioka ko.
7 Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
Luzitisa Yave tona va ntoto, beno bivangu binneni bi mbu ayi beno zithipula zioso zi mbu;
8 éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
mbazu ayi mvula yi matadi, mvula yi phembi ayi matuti; vuka ki phemo kieti sadila zithumunu ziandi.
9 montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
Beno miongo ayi miongo mioso mi fioti; minti mimbutanga makundi ayi minti mioso mi Sedeli;
10 animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
bibulu bi nsitu ayi bibulu bibioso bi fioti, bivangu bi fioti ayi zinuni zieti dumuka;
11 les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
mintinu mi ntoto ayi makanda moso; beno bana ba mintinu ayi minyadi mioso mi ntoto;
12 tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
bamatoko ayi bandumba, binunu ayi bana balezi
13 Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
bika bazitisa dizina di Yave bila dizina diandi diawu kaka difueni mu yayusu; kiezila kiandi kidi va yilu ntoto ayi ku yilu diyilu.
14 Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!
Niandi wutotudila batu bandi phoka, nzitusu wu banlongo bandi boso; wu Iseli, batu bobo badi bakangama mu ntimꞌandi. Luzitisa Yave.

< Psaumes 148 >