< Psaumes 148 >

1 Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
2 Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
4 Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
5 Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;
6 Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
7 Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
8 éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
9 montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
10 animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
11 les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
12 tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
13 Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
14 Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!
Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.

< Psaumes 148 >