< Psaumes 148 >

1 Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
2 Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, alle seine Heerscharen!
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
4 Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oberhalb des Himmels!
5 Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn er gebot, da waren sie geschaffen,
6 Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
und er hat sie hingestellt für immer und ewig und ihnen ein Gesetz gegeben, das übertreten sie nicht.
7 Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Seeungeheuer und alle Meeresfluten,
8 éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht;
9 montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
ihr Berge und Hügel allesamt, ihr Fruchtbäume und Zedern allzumal,
10 animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
11 les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
12 tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
ihr Jünglinge mitsamt den Jungfrauen, ihr Greise samt den Jungen!
13 Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
Sie alle sollen loben den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben; seine Hoheit überragt die Erde und den Himmel.
14 Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!
Er hat sein Volk aufs neue zu Ehren gebracht: ein Ruhm ist das für alle seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das am nächsten ihm steht. Halleluja!

< Psaumes 148 >