< Psaumes 147 >
1 Louez Yah, car il est bon de chanter les louanges de notre Dieu; car il est agréable et convenable de le louer.
Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
2 Yahvé bâtit Jérusalem. Il rassemble les exclus d'Israël.
Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
3 Il guérit les cœurs brisés, et panse leurs plaies.
Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
4 Il compte le nombre d'étoiles. Il les appelle tous par leur nom.
Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
5 Grand est notre Seigneur, et puissant en puissance. Sa compréhension est infinie.
Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
6 Yahvé soutient les humbles. Il fait tomber les méchants sur le sol.
Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
7 Chantez à Yahvé avec reconnaissance. Chantez les louanges de notre Dieu sur la harpe,
Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
8 qui couvre le ciel de nuages, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait pousser l'herbe sur les montagnes.
Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
9 Il fournit la nourriture pour le bétail, et pour les jeunes corbeaux quand ils appellent.
Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
10 Il ne se réjouit pas de la force du cheval. Il ne prend aucun plaisir dans les jambes d'un homme.
Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
11 Yahvé prend plaisir à ceux qui le craignent, en ceux qui espèrent en sa bonté.
kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
12 Loue Yahvé, Jérusalem! Louez votre Dieu, Sion!
Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
13 Car il a renforcé les barres de tes portes. Il a béni vos enfants en vous.
Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
14 Il fait régner la paix dans tes frontières. Il vous remplit avec le meilleur du blé.
Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
15 Il envoie son commandement à la terre. Sa parole court très vite.
Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
16 Il donne de la neige comme de la laine, et disperse le givre comme des cendres.
Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
17 Il fait tomber sa grêle comme des cailloux. Qui peut se tenir devant son froid?
akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
18 Il envoie sa parole, et les fait fondre. Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
19 Il montre sa parole à Jacob, ses lois et ses ordonnances à Israël.
Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
20 Il n'a pas fait cela pour n'importe quelle nation. Ils ne connaissent pas ses ordonnances. Louez Yah!
Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!