< Psaumes 146 >

1 Louez Yah! Loue Yahvé, mon âme.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. My soul, praise the Lord.
2 Tant que je vivrai, je louerai Yahvé. Je chanterai les louanges de mon Dieu aussi longtemps que j'existerai.
While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans un fils d'homme en qui il n'y a pas de secours.
Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
4 Son esprit s'en va, et il retourne à la terre. En ce jour même, ses pensées périssent.
His breath shall go forth, and he shall return to his earth; in that day all his thoughts shall perish.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob! dont l'espoir est en Yahvé, son Dieu,
Blessed is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God:
6 qui a fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve; qui garde la vérité pour toujours;
who made heaven, and earth, the sea, and all things in them: who keeps truth for ever:
7 qui exécute la justice pour les opprimés; qui donne de la nourriture aux affamés. Yahvé libère les prisonniers.
who executes judgment for the wronged: who gives food to the hungry. The Lord looses the fettered ones:
8 Yahvé ouvre les yeux des aveugles. Yahvé relève ceux qui sont courbés. Yahvé aime les justes.
the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
9 Yahvé préserve les étrangers. Il soutient l'orphelin et la veuve, mais il renverse la voie des méchants.
he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
10 Yahvé régnera à jamais; ton Dieu, Sion, de génération en génération. Louez Yah!
The Lord shall reign for ever, [even] your God, O Sion, to all generations.

< Psaumes 146 >