< Psaumes 146 >
1 Louez Yah! Loue Yahvé, mon âme.
Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
2 Tant que je vivrai, je louerai Yahvé. Je chanterai les louanges de mon Dieu aussi longtemps que j'existerai.
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans un fils d'homme en qui il n'y a pas de secours.
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
4 Son esprit s'en va, et il retourne à la terre. En ce jour même, ses pensées périssent.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob! dont l'espoir est en Yahvé, son Dieu,
Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
6 qui a fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve; qui garde la vérité pour toujours;
Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 qui exécute la justice pour les opprimés; qui donne de la nourriture aux affamés. Yahvé libère les prisonniers.
Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 Yahvé ouvre les yeux des aveugles. Yahvé relève ceux qui sont courbés. Yahvé aime les justes.
Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 Yahvé préserve les étrangers. Il soutient l'orphelin et la veuve, mais il renverse la voie des méchants.
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
10 Yahvé régnera à jamais; ton Dieu, Sion, de génération en génération. Louez Yah!
Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!