< Psaumes 145 >

1 Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
Fideran’ i Davida.
2 Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
3 Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
4 Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
5 Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
6 Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
7 Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
8 L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
9 Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
10 Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
11 Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
12 pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
13 Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
14 Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
15 Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
16 Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
17 Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
18 Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
19 Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
20 Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
21 Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.
Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.

< Psaumes 145 >