< Psaumes 145 >

1 Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
(다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
3 Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
4 Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
6 Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
7 Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
9 Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
11 Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
12 pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
13 Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
15 Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
16 Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
17 Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
18 Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
21 Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!

< Psaumes 145 >