< Psaumes 145 >
1 Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
2 Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
3 Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
4 Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
5 Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
6 Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
7 Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
8 L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
9 Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
10 Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
11 Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
12 pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
13 Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
14 Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
15 Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
16 Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
18 Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
19 Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
20 Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
21 Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.
My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.