< Psaumes 143 >

1 Un psaume de David. Écoute ma prière, Yahvé. Écoutez mes requêtes. Dans ta fidélité et ta justice, soulage-moi.
מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי-- האזינה אל-תחנוני באמנתך ענני בצדקתך
2 N'entre pas en jugement avec ton serviteur, car à tes yeux, aucun homme vivant n'est juste.
ואל-תבוא במשפט את-עבדך כי לא-יצדק לפניך כל-חי
3 Car l'ennemi poursuit mon âme. Il a réduit ma vie à néant. Il m'a fait vivre dans des endroits sombres, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
כי רדף אויב נפשי-- דכא לארץ חיתי הושבני במחשכים כמתי עולם
4 C'est pourquoi mon esprit est bouleversé au-dedans de moi. Mon cœur en moi est désolé.
ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי
5 Je me souviens des jours d'autrefois. Je médite sur tous vos faits et gestes. Je contemple le travail de vos mains.
זכרתי ימים מקדם-- הגיתי בכל-פעלך במעשה ידיך אשוחח
6 J'ai étendu mes mains vers vous. Mon âme a soif de toi, comme une terre desséchée. (Selah)
פרשתי ידי אליך נפשי כארץ-עיפה לך סלה
7 Dépêche-toi de me répondre, Yahvé. Mon esprit s'effondre. Ne me cachez pas votre visage, afin que je ne devienne pas comme ceux qui descendent dans la fosse.
מהר ענני יהוה-- כלתה רוחי אל-תסתר פניך ממני ונמשלתי עם-ירדי בור
8 Fais-moi entendre ta bonté dès le matin, car j'ai confiance en toi. Fais-moi connaître le chemin dans lequel je dois marcher, car j'élève mon âme vers toi.
השמיעני בבקר חסדך-- כי-בך בטחתי הודיעני דרך-זו אלך-- כי-אליך נשאתי נפשי
9 Délivre-moi, Yahvé, de mes ennemis. Je me réfugie auprès de vous pour me cacher.
הצילני מאיבי יהוה-- אליך כסתי
10 Apprends-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Votre esprit est bon. Conduis-moi dans le pays de la droiture.
למדני לעשות רצונך-- כי-אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור
11 Ranime-moi, Yahvé, à cause de ton nom. Dans ta justice, fais sortir mon âme de la détresse.
למען-שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי
12 Dans ta bonté, retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui affligent mon âme, car je suis votre serviteur.
ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל-צררי נפשי--כי אני עבדך

< Psaumes 143 >