< Psaumes 140 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Délivre-moi, Yahvé, des hommes méchants. Préservez-moi des hommes violents:
Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя: иже помыслиша неправду в сердцы, весь день ополчаху брани:
2 ceux qui conçoivent la malice dans leur cœur. Ils se rassemblent continuellement pour la guerre.
изостриша язык свой яко змиин: яд аспидов под устнами их.
3 Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent. Le poison de la vipère est sous leurs lèvres. (Selah)
Сохрани мя, Господи, из руки грешничи, от человек неправедных изми мя, иже помыслиша запяти стопы моя.
4 Yahvé, garde-moi de la main des méchants. Préservez-moi des hommes violents qui ont décidé de me faire trébucher.
Скрыша гордии сеть мне и ужы, препяша сеть ногама моима:
5 Les orgueilleux ont caché un piège pour moi, ils ont étendu les cordes d'un filet sur le chemin. Ils m'ont tendu des pièges. (Selah)
при стези соблазны положиша ми.
6 J'ai dit à Yahvé: « Tu es mon Dieu. » Écoute le cri de mes requêtes, Yahvé.
Рех Господеви: Бог мой еси Ты, внуши, Господи, глас моления моего.
7 Yahvé, le Seigneur, la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour du combat.
Господи, Господи, сило спасения моего, осенил еси над главою моею в день брани.
8 Yahvé, n'accorde pas les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs mauvais plans réussir, ou ils deviendront fiers. (Selah)
Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику: помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся.
9 Quant à la tête de ceux qui m'entourent, que la malice de leurs propres lèvres les couvre.
Глава окружения их, труд устен их покрыет я.
10 Que des charbons ardents tombent sur eux. Qu'on les jette au feu, dans des fosses de boue, d'où ils ne sortent jamais.
Падут на них углия огненная, низложиши я во страстех, и не постоят.
11 Un orateur méchant ne sera pas établi sur la terre. Le mal chassera l'homme violent pour le renverser.
Муж язычен не исправится на земли: мужа неправедна злая уловят во истление.
12 Je sais que l'Éternel défendra la cause du malheureux, et la justice pour les nécessiteux.
Познах, яко сотворит Господь суд нищым и месть убогим.
13 Les justes rendront grâce à ton nom. Les hommes droits habiteront en ta présence.
Обаче праведнии исповедятся имени Твоему, и вселятся правии с лицем Твоим.

< Psaumes 140 >