< Psaumes 140 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Délivre-moi, Yahvé, des hommes méchants. Préservez-moi des hommes violents:
Избави ме, Господе, од човека злог, сачувај ме од насилника,
2 ceux qui conçoivent la malice dans leur cœur. Ils se rassemblent continuellement pour la guerre.
Који помишљају зло у срцу и сваки дан подижу рат;
3 Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent. Le poison de la vipère est sous leurs lèvres. (Selah)
Оштре језик свој као змија, јед је аспидин у устима њиховим.
4 Yahvé, garde-moi de la main des méchants. Préservez-moi des hommes violents qui ont décidé de me faire trébucher.
Сачувај ме, Боже, од руку безбожничких, од насилника сахрани ме, који мисле да поткину ноге моје.
5 Les orgueilleux ont caché un piège pour moi, ils ont étendu les cordes d'un filet sur le chemin. Ils m'ont tendu des pièges. (Selah)
Охоли ми наместише замке и пругла, метнуше ми мрежу на пут, пређу разапеше ми.
6 J'ai dit à Yahvé: « Tu es mon Dieu. » Écoute le cri de mes requêtes, Yahvé.
Рекох Господу: Ти си Бог мој, услиши, Господе, глас мољења мог.
7 Yahvé, le Seigneur, la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour du combat.
Господе, Господе, крепки Спаситељу мој, заклони главу моју у дан ратни!
8 Yahvé, n'accorde pas les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs mauvais plans réussir, ou ils deviendront fiers. (Selah)
Не дај, Господе, безбожнику шта жели, не дај му да докучи шта је наумио, да се не узносе.
9 Quant à la tête de ceux qui m'entourent, que la malice de leurs propres lèvres les couvre.
Отров оних што су око мене, погибао уста њихових нека се обрати на њих.
10 Que des charbons ardents tombent sur eux. Qu'on les jette au feu, dans des fosses de boue, d'où ils ne sortent jamais.
Нека падне на њих живо угљевље; нека их Он баци у огањ, у пропасти, да не устану.
11 Un orateur méchant ne sera pas établi sur la terre. Le mal chassera l'homme violent pour le renverser.
Човек језичан неће се утврдити на земљи, неправедног ће злоћа увалити у погибао.
12 Je sais que l'Éternel défendra la cause du malheureux, et la justice pour les nécessiteux.
Знам да ће Господ показати правду невољноме и правицу убогима.
13 Les justes rendront grâce à ton nom. Les hommes droits habiteront en ta présence.
Да! Праведни ће славити име Твоје, прави ће остати пред лицем Твојим.

< Psaumes 140 >