< Psaumes 140 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Délivre-moi, Yahvé, des hommes méchants. Préservez-moi des hommes violents:
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
2 ceux qui conçoivent la malice dans leur cœur. Ils se rassemblent continuellement pour la guerre.
For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
3 Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent. Le poison de la vipère est sous leurs lèvres. (Selah)
Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
4 Yahvé, garde-moi de la main des méchants. Préservez-moi des hommes violents qui ont décidé de me faire trébucher.
O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
5 Les orgueilleux ont caché un piège pour moi, ils ont étendu les cordes d'un filet sur le chemin. Ils m'ont tendu des pièges. (Selah)
The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
6 J'ai dit à Yahvé: « Tu es mon Dieu. » Écoute le cri de mes requêtes, Yahvé.
I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
7 Yahvé, le Seigneur, la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour du combat.
O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
8 Yahvé, n'accorde pas les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs mauvais plans réussir, ou ils deviendront fiers. (Selah)
O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
9 Quant à la tête de ceux qui m'entourent, que la malice de leurs propres lèvres les couvre.
As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
10 Que des charbons ardents tombent sur eux. Qu'on les jette au feu, dans des fosses de boue, d'où ils ne sortent jamais.
Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
11 Un orateur méchant ne sera pas établi sur la terre. Le mal chassera l'homme violent pour le renverser.
Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
12 Je sais que l'Éternel défendra la cause du malheureux, et la justice pour les nécessiteux.
I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
13 Les justes rendront grâce à ton nom. Les hommes droits habiteront en ta présence.
Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.

< Psaumes 140 >