< Psaumes 136 >

1 Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car sa bonté est éternelle.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car sa bonté est éternelle.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car sa bonté est éternelle;
Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 à celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté est éternelle;
Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 à celui qui, par l'intelligence, a fait les cieux, car sa bonté est éternelle;
Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
6 à celui qui a étendu la terre au-dessus des eaux, car sa bonté est éternelle;
Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
7 à celui qui a fait les grandes lumières, car sa bonté est éternelle;
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
8 le soleil pour régner le jour, car sa bonté est éternelle;
Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa bonté est éternelle;
Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
10 à celui qui a terrassé le premier-né égyptien, car sa bonté est éternelle;
Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
11 et a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa bonté est éternelle;
Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
12 avec une main forte, et avec un bras tendu, car sa bonté est éternelle;
Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
13 à celui qui a séparé la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
14 et a fait passer Israël par le milieu de celle-ci, car sa bonté est éternelle;
Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
15 mais a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
16 à celui qui a conduit son peuple dans le désert, car sa bonté est éternelle;
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
17 à celui qui a frappé les grands rois, car sa bonté est éternelle;
Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
18 et ont tué des rois puissants, car sa bonté est éternelle;
Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté est éternelle;
Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
20 Og, roi de Bashan, car sa bonté est éternelle;
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
21 et a donné leur terre en héritage, car sa bonté est éternelle;
Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
22 même un héritage pour Israël, son serviteur, car sa bonté est éternelle;
Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
23 qui s'est souvenu de nous dans notre condition inférieure, car sa bonté est éternelle;
El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
24 et nous a délivrés de nos adversaires, car sa bonté est éternelle;
Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
25 qui donne de la nourriture à toute créature, car sa bonté est éternelle.
El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
26 Oh! Rendez grâce au Dieu du ciel, car sa bonté est éternelle.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Psaumes 136 >