< Psaumes 136 >
1 Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car sa bonté est éternelle.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car sa bonté est éternelle.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car sa bonté est éternelle;
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
4 à celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté est éternelle;
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
5 à celui qui, par l'intelligence, a fait les cieux, car sa bonté est éternelle;
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
6 à celui qui a étendu la terre au-dessus des eaux, car sa bonté est éternelle;
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
7 à celui qui a fait les grandes lumières, car sa bonté est éternelle;
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ—
8 le soleil pour régner le jour, car sa bonté est éternelle;
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa bonté est éternelle;
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
10 à celui qui a terrassé le premier-né égyptien, car sa bonté est éternelle;
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
11 et a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa bonté est éternelle;
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
12 avec une main forte, et avec un bras tendu, car sa bonté est éternelle;
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 à celui qui a séparé la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
14 et a fait passer Israël par le milieu de celle-ci, car sa bonté est éternelle;
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 mais a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 à celui qui a conduit son peuple dans le désert, car sa bonté est éternelle;
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
17 à celui qui a frappé les grands rois, car sa bonté est éternelle;
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
18 et ont tué des rois puissants, car sa bonté est éternelle;
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté est éternelle;
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 Og, roi de Bashan, car sa bonté est éternelle;
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 et a donné leur terre en héritage, car sa bonté est éternelle;
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 même un héritage pour Israël, son serviteur, car sa bonté est éternelle;
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 qui s'est souvenu de nous dans notre condition inférieure, car sa bonté est éternelle;
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 et nous a délivrés de nos adversaires, car sa bonté est éternelle;
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 qui donne de la nourriture à toute créature, car sa bonté est éternelle.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Oh! Rendez grâce au Dieu du ciel, car sa bonté est éternelle.
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.