< Psaumes 136 >

1 Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car sa bonté est éternelle.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car sa bonté est éternelle.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car sa bonté est éternelle;
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 à celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté est éternelle;
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 à celui qui, par l'intelligence, a fait les cieux, car sa bonté est éternelle;
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 à celui qui a étendu la terre au-dessus des eaux, car sa bonté est éternelle;
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 à celui qui a fait les grandes lumières, car sa bonté est éternelle;
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 le soleil pour régner le jour, car sa bonté est éternelle;
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa bonté est éternelle;
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 à celui qui a terrassé le premier-né égyptien, car sa bonté est éternelle;
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 et a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa bonté est éternelle;
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 avec une main forte, et avec un bras tendu, car sa bonté est éternelle;
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 à celui qui a séparé la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 et a fait passer Israël par le milieu de celle-ci, car sa bonté est éternelle;
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 mais a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 à celui qui a conduit son peuple dans le désert, car sa bonté est éternelle;
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 à celui qui a frappé les grands rois, car sa bonté est éternelle;
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 et ont tué des rois puissants, car sa bonté est éternelle;
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté est éternelle;
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 Og, roi de Bashan, car sa bonté est éternelle;
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 et a donné leur terre en héritage, car sa bonté est éternelle;
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 même un héritage pour Israël, son serviteur, car sa bonté est éternelle;
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 qui s'est souvenu de nous dans notre condition inférieure, car sa bonté est éternelle;
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 et nous a délivrés de nos adversaires, car sa bonté est éternelle;
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 qui donne de la nourriture à toute créature, car sa bonté est éternelle.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Oh! Rendez grâce au Dieu du ciel, car sa bonté est éternelle.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.

< Psaumes 136 >