< Psaumes 136 >

1 Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car sa bonté est éternelle.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car sa bonté est éternelle.
Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car sa bonté est éternelle;
Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
4 à celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté est éternelle;
To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
5 à celui qui, par l'intelligence, a fait les cieux, car sa bonté est éternelle;
To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
6 à celui qui a étendu la terre au-dessus des eaux, car sa bonté est éternelle;
To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
7 à celui qui a fait les grandes lumières, car sa bonté est éternelle;
To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
8 le soleil pour régner le jour, car sa bonté est éternelle;
The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa bonté est éternelle;
The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
10 à celui qui a terrassé le premier-né égyptien, car sa bonté est éternelle;
To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
11 et a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa bonté est éternelle;
And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
12 avec une main forte, et avec un bras tendu, car sa bonté est éternelle;
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
13 à celui qui a séparé la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
14 et a fait passer Israël par le milieu de celle-ci, car sa bonté est éternelle;
And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
15 mais a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
16 à celui qui a conduit son peuple dans le désert, car sa bonté est éternelle;
To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
17 à celui qui a frappé les grands rois, car sa bonté est éternelle;
To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
18 et ont tué des rois puissants, car sa bonté est éternelle;
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté est éternelle;
Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
20 Og, roi de Bashan, car sa bonté est éternelle;
And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
21 et a donné leur terre en héritage, car sa bonté est éternelle;
And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
22 même un héritage pour Israël, son serviteur, car sa bonté est éternelle;
An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
23 qui s'est souvenu de nous dans notre condition inférieure, car sa bonté est éternelle;
Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
24 et nous a délivrés de nos adversaires, car sa bonté est éternelle;
And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
25 qui donne de la nourriture à toute créature, car sa bonté est éternelle.
Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
26 Oh! Rendez grâce au Dieu du ciel, car sa bonté est éternelle.
Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!

< Psaumes 136 >