< Psaumes 135 >

1 Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
2 vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
3 Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
4 Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
5 Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
6 Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
8 Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
9 Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
10 Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
11 Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
12 et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
13 Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
14 Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
15 Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
16 Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
17 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
18 Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
19 Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
20 Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
21 Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!
¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!

< Psaumes 135 >