< Psaumes 135 >

1 Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
Pujilah TUHAN! Pujilah nama TUHAN, hai kamu hamba-hamba-Nya
2 vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita.
3 Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati.
4 Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
Ia memilih Yakub bagi diri-Nya, umat Israel dijadikan milik-Nya.
5 Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa.
6 Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
Dari ujung bumi Ia mendatangkan awan, dibuat-Nya kilat untuk hujan. Lalu Ia memerintahkan angin supaya keluar dari tempat penyimpanan-Nya.
8 Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
Di Mesir Ia membunuh semua anak sulung dari manusia maupun binatang.
9 Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
Di sana dibuat-Nya banyak keajaiban dan tanda untuk menghukum raja dan semua pegawainya.
10 Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
Ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa:
11 Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
Sihon raja Amori dan Og raja Basan, serta semua raja di Kanaan.
12 et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
13 Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
14 Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
sebab Engkau memberi keadilan kepada umat-Mu, dan mengasihani hamba-hamba-Mu.
15 Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
16 Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
17 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, dari mulutnya tidak keluar napas.
18 Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan yang percaya kepadanya.
19 Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
Pujilah TUHAN, hai umat Israel, pujilah Dia, hai imam-imam Allah!
20 Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
21 Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!
Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!

< Psaumes 135 >