< Psaumes 135 >

1 Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
2 vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
3 Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
4 Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
6 Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
8 Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
9 Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
10 Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
11 Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
12 et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
13 Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
14 Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
15 Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
16 Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
17 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
18 Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
19 Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
20 Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
21 Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!
Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!

< Psaumes 135 >