< Psaumes 133 >

1 Une chanson d'ascension. Par David. Voyez comme c'est bon et agréable pour que les frères vivent ensemble dans l'unité!
Pieśń stopni Dawidowa. Oto jako rzecz dobra, i jako wdzięczna, gdy bracia zgodnie mieszkają.
2 C'est comme l'huile précieuse sur la tête, qui descendait sur la barbe, même la barbe d'Aaron, qui est descendu sur le bord de ses robes,
Jest jako olejek najwyborniejszy wylany na głowę, ściekający na brodę, na brodę Aaronową, ściekający aż i na podołek szat jego.
3 comme la rosée de l'Hermon, qui s'abat sur les collines de Sion; car c'est là que Yahvé donne la bénédiction, même la vie pour toujours.
Jako rosa Hermon, która zstępuje na góry Syońskie; albowiem tam daje Pan błogosławieństwo i żywot aż na wieki.

< Psaumes 133 >