< Psaumes 132 >

1 Une chanson d'ascension. Yahvé, souviens-toi de David et de toute son affliction,
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 comment il a juré à Yahvé, et fait un vœu au Puissant de Jacob:
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 « Certes, je n'entrerai pas dans la structure de ma maison, ni monter dans mon lit;
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux, ou le sommeil à mes paupières,
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5 jusqu'à ce que je trouve une place pour Yahvé, une demeure pour le Puissant de Jacob. »
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 Voici, nous en avons entendu parler à Éphrata. Nous l'avons trouvé dans le domaine de Jaar.
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 « Nous irons dans sa demeure. Nous nous prosternerons devant son marchepied. »
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 Lève-toi, Yahvé, dans ton lieu de repos, toi, et l'arche de ta force.
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 Que vos prêtres soient revêtus de justice. Que vos saints crient de joie!
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 Pour l'amour de ton serviteur David, ne détourne pas le visage de ton oint.
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 Yahvé a juré à David de dire la vérité. Il ne s'en détournera pas: « Je placerai le fruit de ton corps sur ton trône.
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 Si tes enfants gardent mon alliance, mon témoignage que je leur enseignerai, leurs enfants aussi s'assiéront sur ton trône pour toujours. »
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 Car Yahvé a choisi Sion. Il l'a désirée pour y vivre.
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 « C'est ici que je me repose pour toujours. Je vivrai ici, car je l'ai désiré.
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 Je bénirai abondamment ses provisions. Je vais satisfaire ses pauvres avec du pain.
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 Je revêtirai aussi ses prêtres du salut. Ses saints pousseront des cris de joie.
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 Je ferai bourgeonner là la corne de David. J'ai ordonné une lampe pour mes oints.
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 Je revêtirai ses ennemis de honte, mais sur lui-même, sa couronne brillera. »
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”

< Psaumes 132 >