< Psaumes 130 >

1 Une chanson d'ascension. Du fond de l'abîme, j'ai crié vers toi, Yahvé.
Out of the depths I have cried to you, Adonai.
2 Seigneur, entends ma voix. Que vos oreilles soient attentives à la voix de mes requêtes.
Lord, sh'ma ·hear obey· my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 Si toi, Yah, tu enregistrais les péchés, Seigneur, qui pourrait le supporter?
If you, Yah, kept a record of depravities (moral evils), Lord, who could stand?
4 Mais le pardon est avec vous, c'est pourquoi on vous craint.
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 J'attends Yahvé. Mon âme attend. J'espère en sa parole.
I wait for Adonai. My soul waits. I hope in his word.
6 Mon âme aspire à l'Éternel plus que les sentinelles n'aspirent au matin, plus que des gardiens du matin.
My soul longs for 'Adonay [Lord] more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 Israël, espère en Yahvé, car il y a de la bonté chez Yahvé. La rédemption abondante est avec lui.
Israel [God prevails], hope in Adonai, for with Adonai there is chesed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption.
8 Il rachètera Israël de tous ses péchés.
He will redeem Israel [God prevails] from all their depravities (moral evils).

< Psaumes 130 >