< Psaumes 13 >
1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Combien de temps, Yahvé? M'oublieras-tu pour toujours? Combien de temps vas-tu me cacher ton visage?
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Jak długo, PANIE? Zapomnisz o mnie na wieki? Jak długo będziesz ukrywał przede mną swoje oblicze?
2 Jusqu'à quand consulterai-je mon âme? avoir du chagrin dans mon cœur tous les jours? Combien de temps mon ennemi triomphera-t-il de moi?
Jak długo będę szukał rady w swojej duszy i codziennie trapił się w sercu? Jak długo mój wróg będzie się nade mnie wynosił?
3 Voici, et réponds-moi, Yahvé, mon Dieu. Donne de la lumière à mes yeux, de peur que je ne m'endorme dans la mort;
Spójrz i wysłuchaj mnie, PANIE, mój Boże! Oświeć moje oczy, bym nie zasnął w śmierci;
4 de peur que mon ennemi ne dise: « Je l'ai vaincu ». de peur que mes adversaires ne se réjouissent de ma chute.
By nie powiedział mój wróg: Pokonałem go! Niech się nie cieszą moi nieprzyjaciele, gdy się zachwieję.
5 Mais j'ai confiance en ta bonté. Mon cœur se réjouit de votre salut.
Lecz ja zaufałem twemu miłosierdziu; moje serce rozraduje się twoim zbawieniem.
6 Je chanterai à Yahvé, parce qu'il a été bon pour moi.
Będę śpiewał PANU, bo obdarzył mnie dobrem.