< Psaumes 129 >

1 Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
Kasang laa. Ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o, Israel mah vaihi,
2 maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o boeh; toe nihcae mah na pazawk o vai ai, tiah thuih.
3 Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
Laikok atok kaminawk mah long atok naah kaom ahmaa baktiah ka kaengah ahmaa kathuk to oh.
4 Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
Toe Angraeng loe toeng; poeksae kaminawk ih qui to anih mah aah pae pat.
5 Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
Zion hnuma kaminawk boih azathaih hoiah amlaem o let nasoe.
6 Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
Qoeng tahang ai ah kazaem, imphu nui ih phroh baktiah om o nasoe;
7 avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
to phroh aatkung loe ban tamsum maeto mataeng doeh hak ai, cang taoeng kami aput han kakhawt ah doeh hak thai ai.
8 Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »
To ahmuen ah caeh kaminawk loe, Angraeng tahamhoihaih na nuiah om nasoe; Angraeng ih ahmin hoiah tahamhoihaih kang paek, tiah thui o mak ai.

< Psaumes 129 >