< Psaumes 126 >

1 Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
Sabo-Pionjonañe Ie mampoly ty fandrohiza’ i Tsiône t’Iehovà; le hanahake te mañinofy tikañe.
2 Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
Hitsitsihe’ ty hehe o falien-tikañeo, naho ty rebeke o famelen-tikañeo; vaho hisaontsieñe amo fifeheañeo ty hoe: Nanao raha jabajaba ho a iareo t’Iehovà.
3 Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
Eka, nitolora’Iehovà raha ra’elahy, lifo-kaehake tikañe.
4 Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
Afotero ty haondevo’ay ry Iehovà, manahake o torahañe atimo añeo.
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
Hitoly sabo an-kaehake o mitongy an-drano-pihaino!
6 Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.
Ty minday tabiry ho tongiseñe am-pirovetañe ro hibalik’ an-drebeke hanese o fitoboroña’eo.

< Psaumes 126 >