< Psaumes 126 >

1 Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
Þegar Drottinn flutti þjóð sína aftur til Jerúsalem, heim úr herleiðingunni, þá héldum við að okkur væri að dreyma!
2 Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
Við sungum og hlógum af gleði. Þá sögðu heiðnu þjóðirnar: „Drottinn hefur gert ótrúlega hluti fyrir þá!“
3 Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
Já, undursamlega hluti! Hvílíkt undur! Hvílík gleði!
4 Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
Hresstu okkur nú Drottinn, já gefðu okkur kröftuga gróðrarskúr!
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
Þeir sem sá með tárum skulu uppskera með gleðisöng.
6 Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.
Grátandi bera þeir sæðið til sáningar, en syngjandi koma þeir aftur og bera kornbindin heim!

< Psaumes 126 >